vinogorov: (Default)
[personal profile] vinogorov
В Харькове говорят не то, чтобы по-русски, и не то, чтобы по-украински. И не то, чтобы на суржике. Поэтому, для того, чтобы понять нас, улыбчивых гостеприимных харьковчан, вам может понадобиться этот харьковчано-пацакский словарь:

Шо -- от «что», универсальная частица, междометие и местоимение в одном лице. Примеры использования: «Шо?» («Простите, я нерасслышал(а)», «А шо?», «А шо!» («А почему бы и нет!»), «Чёрти шо» («Чёрт те что»).

Ля -- от «глянь», «гляди» -- междометие, выражающее недовольство. Пример использования: «Ля, а шо?» («Ну и что здесь такого?»)

Тю -- от «тьфу» -- междометие, выражающее недовольство. Пример использования: «Тю, ля, а шо?» («Нет, в самом деле, что здесь такого?»)

Сышь/Сышишь -- от «слышишь» -- междометие, выражающее недовольство. При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: «Тю, сышишь, а шо, ля?» («Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?»). В первую очередь используются урлой с Залютино, ХТЗ, и Рогани.

Уважаемый/Пассажир -- от «уважаемые пассажиры» --универсальное обращение к лицу мужского пола. Вторая форма может использоваться и вне обращения. Пример: «Ля, сышь, уважаемый!»(«Простите, я несогласен с вами»), «Тю, сышишь, пассажир именно!»(«Меня удивляет этот человек»).

Именно -- частица-акцент. Используется только в сочетании с другими словами языка, примера отдельного использования нет.

Поэл -- от «понял». Дружеское ображение к лицу мужского пола. При использовании женского варианта («поэла»), ударение падает на первый слог. Пример: «Сышишь, поэл, пассажир именно!» («Представь себе,каков персонаж!»). К урле с Залютино, ХТЗ, и Рогани, добавляется Салтовка.

Улыбаться -- презирать кого-либо, не принимать кого-то всерьез. Пример: «Я с тя именно улыбаюсь, поэл!» («Смешной вы человек, право же!»)

Эта самае -- связка, не несущая смысловой нагрузки.

Короче, Кароч, Короч -- связка, не несущая смысловой нагрузки.

Не -- от «нет» -- междометие, не несущее смысловой нагрузки. Пример: «Не, поэл, короче, это самое» («Я люблю общаться!»)

Ну -- частица, выражающая согласие.

Та -- от «да» -- частица, выражающая несогласие или просто отсутствие интереса. Пример: «Та короче!» («Ну хватит!»)

Та да -- фраза, означающая отсутствия доверия к оппоненту. Пример: "Та да, именно улыбаюсь" ("Смешно, не верю")

Га! -- от «ха» -- междометие, выражающее торжество интеллекта над собратьями по социуму. Пример: «Га! Именно сышь, этосамое!» («Ха, да вы посмотрите на это!»)

Задрачивать -- от украинского "дрочитися" -- издеваться, изводить. Пример: "Ля, ты задрачиваешь?" ("Ты издеваешься?")

Любопытны и модификации фонетики отдельных глаголов, заимствованные из суржика: «-- Не застебай, оно тя облягает! // — Тю, та я ж похудала!» («-- Не застёгивай, получается слишком облегающе! // — Брось, я же похудела!»).

Еще раз напомним, что любой звук «г» в харьковском языке является фрикативным. Звонким «ґ», по убеждению харьковчан, пользуются только москвичи и пидарасы. Поэтому, если вы мужчина и вас спрашивают, не из Москвы ли вы, быстро отвечайте «да» и впредь следите за произношением (в т.ч. за "за маасковским акцентам").
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

vinogorov: (Default)
vinogorov

August 2012

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 31 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios