Jan. 15th, 2011

vinogorov: (Default)
В Харькове говорят не то, чтобы по-русски, и не то, чтобы по-украински. И не то, чтобы на суржике. Поэтому, для того, чтобы понять нас, улыбчивых гостеприимных харьковчан, вам может понадобиться этот харьковчано-пацакский словарь:

Шо -- от «что», универсальная частица, междометие и местоимение в одном лице. Примеры использования: «Шо?» («Простите, я нерасслышал(а)», «А шо?», «А шо!» («А почему бы и нет!»), «Чёрти шо» («Чёрт те что»).

Ля -- от «глянь», «гляди» -- междометие, выражающее недовольство. Пример использования: «Ля, а шо?» («Ну и что здесь такого?»)

Тю -- от «тьфу» -- междометие, выражающее недовольство. Пример использования: «Тю, ля, а шо?» («Нет, в самом деле, что здесь такого?»)

Сышь/Сышишь -- от «слышишь» -- междометие, выражающее недовольство. При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: «Тю, сышишь, а шо, ля?» («Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?»). В первую очередь используются урлой с Залютино, ХТЗ, и Рогани.

Уважаемый/Пассажир -- от «уважаемые пассажиры» --универсальное обращение к лицу мужского пола. Вторая форма может использоваться и вне обращения. Пример: «Ля, сышь, уважаемый!»(«Простите, я несогласен с вами»), «Тю, сышишь, пассажир именно!»(«Меня удивляет этот человек»).

Именно -- частица-акцент. Используется только в сочетании с другими словами языка, примера отдельного использования нет.

Поэл -- от «понял». Дружеское ображение к лицу мужского пола. При использовании женского варианта («поэла»), ударение падает на первый слог. Пример: «Сышишь, поэл, пассажир именно!» («Представь себе,каков персонаж!»). К урле с Залютино, ХТЗ, и Рогани, добавляется Салтовка.

Улыбаться -- презирать кого-либо, не принимать кого-то всерьез. Пример: «Я с тя именно улыбаюсь, поэл!» («Смешной вы человек, право же!»)

Эта самае -- связка, не несущая смысловой нагрузки.

Короче, Кароч, Короч -- связка, не несущая смысловой нагрузки.

Не -- от «нет» -- междометие, не несущее смысловой нагрузки. Пример: «Не, поэл, короче, это самое» («Я люблю общаться!»)

Ну -- частица, выражающая согласие.

Та -- от «да» -- частица, выражающая несогласие или просто отсутствие интереса. Пример: «Та короче!» («Ну хватит!»)

Та да -- фраза, означающая отсутствия доверия к оппоненту. Пример: "Та да, именно улыбаюсь" ("Смешно, не верю")

Га! -- от «ха» -- междометие, выражающее торжество интеллекта над собратьями по социуму. Пример: «Га! Именно сышь, этосамое!» («Ха, да вы посмотрите на это!»)

Задрачивать -- от украинского "дрочитися" -- издеваться, изводить. Пример: "Ля, ты задрачиваешь?" ("Ты издеваешься?")

Любопытны и модификации фонетики отдельных глаголов, заимствованные из суржика: «-- Не застебай, оно тя облягает! // — Тю, та я ж похудала!» («-- Не застёгивай, получается слишком облегающе! // — Брось, я же похудела!»).

Еще раз напомним, что любой звук «г» в харьковском языке является фрикативным. Звонким «ґ», по убеждению харьковчан, пользуются только москвичи и пидарасы. Поэтому, если вы мужчина и вас спрашивают, не из Москвы ли вы, быстро отвечайте «да» и впредь следите за произношением (в т.ч. за "за маасковским акцентам").

Profile

vinogorov: (Default)
vinogorov

August 2012

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 31 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios